Bună, sunt Sho!
E mult decât n-am mai updatat blogul.
De curând, a fost înregistrarea și am scris un cântec nou în același timp.
Am reușit și cu noile costume. Au fost câteva zile productive pentru treburile legate de Lacroix Despheres.
Am pregătit accesoriile pentru sedința foto. În fiecare zi e cald.
Aveți grijă la valul de căldură.
Pegeot a scirs despre asta;i pe blogul său, dar au început să fie distribuite mai multe cântece pentru karaoke.
Mulțumim mult pentru voturi!
Acum sunt distribuite doar Scivias și Inishie, dar din 28 iulie vom adăuga și Fiore și Iris.
Apropos, cu zile în urmă, am fost la karaoke. Nu mai fusesem de mult. Acum karaoke-urile sunt extraordinare!
Sunt extraordinare pentru că există funcții de corecție și calificare. Arată pe ecran diferența melodiei și tonul vocii. Când termini, poți să te asculți cântând!
Pe de altă parte, dacă n-ai o cameră Σ(・□・;), poți să te înregistrezi cântând!
După câte se pare, există un duet video pe care poți să-l cânți cu un om ciudat care apare în videoclip... E posibil să pregătim un duet video oficial cu Lacroix Despheres! (Râde)
În orice caz, de curând e incredibilă evoluția pentru sincronizarea animației.
Vorbind de asta, armonia vocală e înregistrată original în karaoke-ul recent, dar mă întreb dacă mai există vreo funcție să îți înregistrezi propria voce și să o folosești automat ca armonie.
Hey, funcția era amuzantă pentru că, atunci când cântam, apărea o voce masculină solemnă. (Râde)
În concluzie, ca să depășiți căldura verii, cântați cântece Lacroix la karaoke, vă rog!
~2010
Lacroix Despheres CDs at CDJAPAN
Friday, August 10, 2012
N-am mai scris de ceva timp!!!
Îmi pare rău de întârziere, dar mulțumesc atât de mult pentru urările de la mulți ani primite pe BBS, twitter etc.
Nu știu cum să exprim sentimentul acesta... inima mea e plină de bucurie!
Încă nu am înregistrat cântecul pentru noul album, dar imi saltă inima de entuziasm și dorință de muncă, arde și pentru voi!
Sunt atât de recunoscătoare! (*^o^*)
De acum înainte, vrem să vă placă din ce în ce mai mult lumea Lacroix Despheres. Vom da tot ce putem, susțineți-ne, vă rog!!!
Mulțumesc atât de mult!!
☆Saya☆
~2010
Monday, July 23, 2012
Înregistrare şi bicicletă
Bună! Sunt Pegeot.
De curând au fost sesiunile pentru înregistrarea chitării...sau au fost acum mult timp?
Oricum, cântecul la care am lucrat este unul bun, sper că îl vom putea termina curând!
Am băut de curând împreună cu Hiroaki, care este fostul chitarist de la Lacroix Despheres. Este cu adevărat un prieten bun şi este cel care m-a învăţat depre farmecul chitării. După aceea, am ajuns să mergem la karaoke, din implus, pentru că eram beat...
...Nu sunt bun la karaoke...
dar am facut-o oricum pentru că mi-am urmat instinctul.
Mi-am adus aminte că Lacroix aveau un cântec în lista de karaoke.
Din momentul în care am ajuns, am căutat Scivias împreună cu Hiroaki (râde). Cu siguranţă am avut succes cu acel cântec! Nu ştiu de ce, dar am simţit o senzaţie ciudată, care m-a făcut să cânt cu un entuziasm excepţional, ce dădea pe dinafară!
De curând, când mergeam pe o pasarelă, pe unde treceau multe camioane, roata din spate a bicicletei mele a făcut pană. Când s-a întâmplat asta, roata a început să se zdruncine dintr-o parte în alta. Am crezut că o să am un accident... dar nu am căzut, am plecat nevătămat! (râde)
Asta e tot ce am vrut să vă spun (râde)
Ne mai vedem!
De curând au fost sesiunile pentru înregistrarea chitării...sau au fost acum mult timp?
Oricum, cântecul la care am lucrat este unul bun, sper că îl vom putea termina curând!
Am băut de curând împreună cu Hiroaki, care este fostul chitarist de la Lacroix Despheres. Este cu adevărat un prieten bun şi este cel care m-a învăţat depre farmecul chitării. După aceea, am ajuns să mergem la karaoke, din implus, pentru că eram beat...
...Nu sunt bun la karaoke...
dar am facut-o oricum pentru că mi-am urmat instinctul.
Mi-am adus aminte că Lacroix aveau un cântec în lista de karaoke.
Din momentul în care am ajuns, am căutat Scivias împreună cu Hiroaki (râde). Cu siguranţă am avut succes cu acel cântec! Nu ştiu de ce, dar am simţit o senzaţie ciudată, care m-a făcut să cânt cu un entuziasm excepţional, ce dădea pe dinafară!
De curând, când mergeam pe o pasarelă, pe unde treceau multe camioane, roata din spate a bicicletei mele a făcut pană. Când s-a întâmplat asta, roata a început să se zdruncine dintr-o parte în alta. Am crezut că o să am un accident... dar nu am căzut, am plecat nevătămat! (râde)
Asta e tot ce am vrut să vă spun (râde)
Ne mai vedem!
Saturday, July 21, 2012
22 Iunie♪ - Sunt Satomi
Salut!
Nu am mai scris de mult!

Ieri a fost înregistrarea unui cântec nou.
.
Am înregistrat mai multe instrumente de suflat, vreau să văd rezultatul!
În curând veți putea asculta noile cântece.
Fiți pe fază!*
Pe mai tărziu!
__________________________________________
*notă : E greu de tradus cam ce „Please look forward to it” ar însemna. Ar fi un fel de: va rugăm anticipați cu nerăbdare (mot-a-mot). Traducerea pe care am dat-o mi s-a părut cea mai apropiată... În orice caz, aș vrea să atrag un pic atenția asupra faptului că Satomi e mult mai formală de atât.
Nu am mai scris de mult!

Ieri a fost înregistrarea unui cântec nou.
.
Am înregistrat mai multe instrumente de suflat, vreau să văd rezultatul!
În curând veți putea asculta noile cântece.
Fiți pe fază!*
Pe mai tărziu!
__________________________________________
*notă : E greu de tradus cam ce „Please look forward to it” ar însemna. Ar fi un fel de: va rugăm anticipați cu nerăbdare (mot-a-mot). Traducerea pe care am dat-o mi s-a părut cea mai apropiată... În orice caz, aș vrea să atrag un pic atenția asupra faptului că Satomi e mult mai formală de atât.
古の刻より舞い降りし者たち (Inishie No Toki Yori Maiorishi Monotachi)
古の刻より舞い降りし者たち
(Inishie No Toki Yori Maiorishi Monotachi)
Data lansării: 2006-07-17
LDSC-001
¥500 tax in
SOLD OUT
01. 古の刻より舞い降りし者たち (Inishie No Toki Yori Maiorishi Monotachi)
02. 古の刻のワルツ (Inishie no toki no waltz)
03. 古の刻より舞い降りし者たち (Inishie No Toki Yori Maiorishi Monotachi) (Instrumental)
Design-ul pentru CD
De mult nu am mai scris despre Lacroix!
Trebuie să fac coperta noului CD, așa că mă gândesc la asta.
E așa de dificil...
De data asta o să dau și eu tot ce pot (`ω´;)
Saya
~2010
Trebuie să fac coperta noului CD, așa că mă gândesc la asta.
E așa de dificil...
De data asta o să dau și eu tot ce pot (`ω´;)
Saya
~2010
Versuri
01. Prologue - Kanji/Romaji - Traducere
03. Iris - Kanji/Romaji - Traducere
04. Ouverture de la Soirée - Kanji/Romaji - Traducere
05. 古の刻より舞い降りし者たち(Album Version) - Kanji/Romaji
06. Fiore - Kanji/Romaji - Traducere
02. Scivias (Album version) - Kanji/Romaji
03. Diarium - Romaji
04. Passiflora caerulea (Album version) - Kanji/Romaji
05. Le Sortilege - Kanji/Romaji
06. Symphonia ~静寂の誓い~ (~Seijaku no chikai~) - Kanji/Romaji
Subscribe to:
Posts (Atom)